• info@primetercume.com
  • +90 532 440 55 24

Toplumda Çevirmenlik Mesleği

Türkiye’de çevirmenlik mesleği  Türkiye’de çeviri faaliyetleri Cumhuriyet’in kuruluşundan itibaren başlamış uluslararası düzeyde artan siyasi ve ticari ilişkiler doğrultusunda bir çevirmenlik mesleğine ihtiyaç duyulmuştur. Bu bağlamda ülkede 1993 yılından itibaren mütercim-tercümanlık ve çeviribilim adları altında açılan bölümlerce üniversitelerde lisans düzeyinde çeviri eğitimi verilmeye başlanmıştır. Yine de çevirmenliğin meslekleşmesi süreci halen tam anlamıyla gerçekleşmemiştir. Bu nedenle Mesleki [...]

Toplumda Çevirmenin Statüsü

Çeviri, bir kaynak dil metninin anlamının eşdeğer bir hedef dil metniyle iletilmesidir. Bu tanım, internette en çok ziyaret edilen web sitelerinden birinde yer alıyor. Bu tanım, çeviriyi basite indirgenmiş, sanat ve bilimden uzak bir iş algısı yaratmıştır. Oysaki çeviri bazen kelime ve anlam sanatı, bazen de dil bilimidir. Bu çevirmenlerin hem bilim adamı hem de [...]

Günümüzde Altyazı Çevirileri

Günümüzde yayılan ve gelişen teknoloji nedeniyle internet ya da televizyon üzerinden yabancı içeriklere ulaşmak çok kolaylaştı. Bu içerikler bazen kısa bir video, bir dizi bölümü ya da uzun metraj bir sinema filmi olabiliyorken, bir bilgisayar oyunu hikâyesi bile olabiliyor. Altyazı çevirisi, bu içerikleri orijinalliklerini kaybettirmeden izleyiciye anlaşılır kılmanın en güzel yollarından biri. Peki, bu hemen [...]

Yeminli Tercüme Nedir ?

Yeminli Tercüme nedir? Yeminli Tercüman Nasıl Olunur? Türkiye’de yeminli tercüme, yeminli tercüman tarafından imzalanıp mühürlenmiş tercümelerdir. Yeminli Tercümanlık noterlerce yapılır. Noterler tarafından yabancı dilde üniversite düzeyinde diploması olan kişilere yemin ettirerek yeminli tercüman yetkisini verirler. Noter sadece kendisine bağlı olan yeminli tercümanın imzasını tasdik eder. Yeminli tercüme, devlet daireleri, üniversiteler, noterler, bankalar, evlenme daireleri, konsolosluklar gibi kamu kuruluşları [...]

Enerji Sektörü Tercümesi

Enerji Sektörü Tercümesi Artan şehirleşme, sanayileşme, nüfus ve büyüyen ekonomiye paralel olarak enerji ihtiyacı her geçen sene artmaktadır. Bu durum enerji sektörünü dünya çapında önde gelen alanlardan biri haline getirmiştir. Enerji üretiminde kullanılan çeşitli kaynaklardan başta gelenler petrol, kömür ve doğal gazdır. Ancak bu kaynakların sınırlı olması ve dünyadaki enerji ihtiyacının durmadan artacağı göz önünde [...]

Tercüme bürosu

Tercüme Bürosu Tercüme önemli bilgi veya belgelerin başka bir dile aktarımının sağlandığı çok önemli bir hizmettir, tecrübesiz veya bu işin ehli olmayan kişiler ve kuruluşlardan alınan tercüme hizmeti danışanın hayatında çok ciddi sonuçlar doğurabilir, ankara'da yeminli tercüme hizmeti veren Prime Tercüme Bilkent Üniversitesi İngilizce- Fransızca mütercim tercümanlık bölümü mezunu Ahmet Emre ÇELİKEL tarafından kurulmuştur ve [...]

Noter Onaylı Tercüme

Noter Onaylı Tercüme Resmi kurumlara ibraz edilecek bütün belgelerin noter onaylı olması bir gerekliliktir. Vekaletname, imza sirküsü vb. evrakların Türkçe bilmeyen bir kişiye ait olması durumunda noter yeminli tercüman tarafından yazılı ve sözlü tercümesi gerekmektedir.

Sözlü Tercüme

Sözlü Tercüme Sözlü tercüme mesleğimizin en zorlu dallarından biridir, konuşmacının konuşmasını ardıl olarak veya eşzamanlı çeviririz, bunun yanısıra fısıltı ve refakat tercümesi gibi hizmetler de bulunmakta, işin niteliğine göre tercih edilmektedir. Prime Tercüme olarak dünyanın her yerinde bu hizmetleri en yüksek kalitede sunmaktayız, bunun yanı sıra teknik ekipman desteği de vermekteyiz.

İLETİŞİME GEÇİN

Adres:

Tunalıhilmi Caddesi No 79/22 Gümüşsoy İş Merkezi Çankaya Ankara

Telefon ve Email

Telefon : +90 312 427 27 33
Mobil    : +90 532 440 55 24
Fax        : +90 312 427 27 33
Email    : info@primetercume.com - primetercume@gmail.com

Çalışma Saatleri:

Pazartesi - Cumartesi 9am-6pm

SOSYAL SORUMLULUK

Lösev
Tema Vakfı

Call Now ButtonBizi Arayın