Hukuki Çeviri Nedir?
Hukuki çeviri; hukuki metinlerin, belgelerin ya da makalelerin tercümesi için sunulan bir tercümanlık hizmetidir. Bu belgeleri; mahkeme kararları, uygunluk belgeleri, tanık ifadeleri, sözleşmeler, uzman raporları, patentler, mülkiyet belgeleri, yıllık raporlar, hakem kararı, pazarlama ve satış sözleşmeleri, kanunlar ve yönetmelikler, beyanname, vekâletnameler şeklinde sıralayabilmek mümkündür. Hukuki metinler oldukça resmi ve ağır metinler olduğu için bu alanda yapılan tercümelerin oldukça titizlik ile gerçekleştirilmesi ve kontrol edilmesi gerekmektedir. Aksi takdirde metinlerde yazılanların dışına çıkılabilir ve evrak resmiyetini yitirebilir. Çünkü hukuki metinlerde kesin ve kati yasal ibareler yer alabilmektedir. Bu ibarelerin yerine eş anlamlı bir sözcüğün kullanılması ya da farklı bir kelime ile ibarenin anlamının değiştirilmesi çok büyük sorunlara yol açabilmektedir.
Mesleki Uzmanlık Ne Kadar Önemlidir?
Hukuki tercümelerin tercüme büroları için en büyük önemi, belge ya da metinde herhangi bir yanlışlık olması durumunda hatanın tercüme bürosunun veya tercümanın sorumluluğunda olmasıdır. Çünkü bu tercüme türü resmi bir evrak niteliğindedir ve yeminli tercümanlar tarafından gerçekleştirilir. Bu nedenle hukuki tercüme esnasında çok daha dikkatli ve titiz davranılması gerekmektedir. Ayrıca tercümanların hem kaynak dildeki hem de hedef dildeki hukuki kavramları, terimleri ve literatürü iyi bilmesi gerekir. Bundan dolayı mesleki uzmanlık son derece önemlidir.
Hukuk Tercümesi Neleri Kapsar?
• Sözleşme çevirileri
• Mahkeme ve şahit kayıtları
• Yeminli beyanlar
• Yasal uyarılar
• Gizlilik sözleşmeleri
• Hukuki sertifika ve beyanlar
• Yasa ve yönetmelikler
• Hükûmet raporları ve yasal raporlar
• Patent ve marka başvuruları
• Akreditif mektupları
• Davalarda kullanılacak teknik belgeler
• Ruhsat çevirileri
• Kayıt evrakları çevirisi
• Uzman raporları çevirisi
• Anlaşmazlık
• Tahkim
Prime Tercüme Hukuk Tercümesi Hizmeti
Prime Tercüme olarak hukuki çeviri alanında deneyimli ve terminolojiye son derece hakim tercümanlar bulundurmaktayız. Ülkelerde, hukuki kurallar sürekli olarak değişmekte ve artmakta olduğundan, hukuk tercümesine olan ihtiyaç da her geçen gün artmaktadır. Hukuk tercümesi gibi büyük hassasiyet gerektiren bir alanda kaliteli hizmet almak için, Ankara yeminli tercüme için bizimle iletişime geçin.